|

 |
Client / Server Comm Library for C/C++
|
 |
|
 |
 |
|
 |
Версия: |
2.0 |
Автор: | MarshallSoft Computing |
Лицензия: | Shareware |
Скачать |
Цена: | $105 |
Описание:
The Client / Server Communication Library for C/C++ (CSC4C) is a TCP/IP communication component DLL library. CSC4C uses the standard Windows API (Application Programmer's Interface) to communicate with other programs (written using CSC) across any TCP/IP network such as the Internet. CSC4C Features include: * Can be used to create both clients and servers. * Supports "one time" passwords for improved security. * Can send and receive data buffers or entire files. * Servers can handle multiple connections concurrently. * Allows multiple servers and clients to run simultaneously. * Can specify the maximum number of connections that the server will accept when listening on any one port.* Free technical support and updates for one year * Royalty free distribution with your compiled application * Evaluation versions are fully functional * No unlock code is required * Can be used from GUI mode or console mode programs * Is fully thread safe. Supports most Windows C/C++ compilers (Microsoft [all versions Visual C++ , C++ .NET and C++ .NET], Borland, Watcom, LCC-WIN32, etc.).* Can be used with Microsoft Foundation Class and Borland C++ Builder programs. * Does not depend on support libraries. Makes calls to Windows API functions only. Can also use with Delphi, Visual Basic (VB.NET), PowerBASIC, Visual FoxPro, Visual dBase, Xbase++, and COBOL. * Order with or without source code for the DLL. * Programmer's, Reference, and Users Manuals provided. Requires a Windows C/C++ compiler. Supports Windows 95/98/Me/NT/2000/XP. The evaluation version of CSC4C is fully functional.
Скриншот:
|
 |
 |
 |
|
 |
|
 |
Афоризм
|
 |
|
 |
 |
Красота поступка состоит прежде всего в том, что его совершают легко и как бы безо всякого напряжения. И. Кант
|
 |
 |
 |
 |
Анекдот
|
 |
|
 |
 |
-- Раньше моя жена просыпалась ночью от каждого шороха и будила меня. Ей казалось, что в квартиру лезут воры. -- Так ты бы объяснил ей, что воры стараются работать бес- шумно. -- Я так и сделал. Теперь она будит меня, даже если в квар- тире тихо.
|
 |
 |
 |
 |
Прикол
|
 |
|
 |
 |
Голоав болит, дождь идет, сверху сыро, снизу грязно, посередине безобразно.
|
 |
 |
 |
|
 |